[Übersetzung] BG1 NPC Project - Übersetzungsprojekt

Wedge

Wedgetarian
Registriert
04.07.2007
Beiträge
9.373
Was ist jetzt eigentlich mit dem Kram, der damals (vor nem Jahr) im alten WMTP schon übersetzt wurde? Benutzt ihr das weiter?

Ich sehe nämlich, dass in der Liste der oben einige Dateien dabei sind, die vor 'nem Jahr schon übersetzt wurden, einige aber auch nicht.
 

Cronox

Senior Member
Registriert
26.09.2006
Beiträge
229
Meines Wissen wird das noch nicht benutzt ... aber das sollten wir auf alle Fälle! Ist auch so noch genug Arbeit. Wer hat die Dateien?

Sollten wir nicht eigentlich (sehr bald) erst einmal ALLE Dateien, die irgendwie schon übersetzt sind (egal bei welchem Anlauf und egal ob auch nur teilweise) sammeln, damit wir wissen, was noch fehlt? Denn Dinge doppelt zu übersetzen, wenn auch so noch genug zu tun wäre, ist irgendwie ... ärgerlich.

Könnte sich da einer der erfahrenen User (am besten einer, der bei einem der alten Anläufe schon dabei war) hier eventuell dazu äußern? Ich bin nämlich im Moment grad ziemlich motiviert und etwas wie unnötiges Übersetzen ist nicht zwangsweise motivationsfördernd ;) Dankö :)
 

Marvin

Senior Member
Registriert
12.09.2006
Beiträge
1.239
Ich schätze die hat MK und der ist ja erstens nicht hier und zweitens gibt er solche Sachen doch eher ungern raus, soweit ich weiß... Müssten mal warten bis er wieder kommt oder Leonardo fragen...

Marvin
 

Wedge

Wedgetarian
Registriert
04.07.2007
Beiträge
9.373
Bitte sehr. ^^

Das ist der aktuellste Stand aus dem alten WMTP. Im Neuen wurde afair am NPC-Project nichts mehr gemacht.
 

Cronox

Senior Member
Registriert
26.09.2006
Beiträge
229
Danke ... ich hatte gehofft es wäre mehr, aber immerhin:

p#wolf.tra
x#newmerch2.tra
x#pcbury.tra

wurden kurz verbessert und sind jetzt fertig. Die schicke ich demnächst zusammen mit den von mir übersetzten an Jastey.

p#crnpc.tra
p#corlt.tra
x#ajantis.tra
x#branw.tra
x#coran.tra
x#dybha.tra
x#dynah.tra
x#dynqst.tra
x#dyronpc.tra
x#jaheira.tra
x#saint.tra
x#xan.tra

sind alle angefangen, aber leider doch noch recht unfertig ... freiwillige vor :)


PS: x#branw.tra mach ich jetzt einfach mal fertig.
PPS: Korrekturlesen des bereits übersetzten Teils nicht vergessen...
 
Zuletzt bearbeitet:

Leomar

Senior Member
Registriert
27.12.2007
Beiträge
2.893
Bei den alten übersetzten Files würde ich vorsichtig vorgehen. Wie Wedge es mit dem Downloadpaket andeutet, denke ich, das es Übersetzungen von der "BG1 NPC Project" Version 12 sind. Mittlerweile gibt es schon die Version 16. Man müsste also auch prüfen, ob der Inhalt der Files noch die gleichen sind, wie die von der v16. Nicht das da nachher etwas fehlt oder Bugs hervorgerufen werden.

Gruß Leomar
 

Jastey

Matron Modderholic
Registriert
16.05.2004
Beiträge
12.920
Was Leomar gesagt hat.. Das Abgleichen ist immens wichtig. Ich empfehle auch jedem, sich einen Korrekturleser zu besorgen, da ich aus eigener Erfahrung weiß, dass eigene übersetzte Texte nicht immer so gut sind, wie man es selber manchmal glaubt. Da ich die tras auf alle Fälle gegenlese, bevor ich sie weiterleite, dauert dies exponentiell im Verhältnis zur Fehlerzahl länger... oder so!

Ich werde die Liste oben aktualisieren, wenn ich meine Mails gecheckt habe. Danke für die Hinweise.
 

Wetiko

Member
Registriert
18.09.2008
Beiträge
51
Gibt es schon eine Möglichkeit ein paar übersetzte Teile zu nutzen?
 

Wedge

Wedgetarian
Registriert
04.07.2007
Beiträge
9.373
Klar. Du kannst die tp2 so coden, dass weidu, wenn vorhanden, die deutschen tras installiert und wenn nicht, dann die Englischen.
 

Wetiko

Member
Registriert
18.09.2008
Beiträge
51
Ah, danke.;)

Nun ist meine 2. Instalation gleich durch - beim nächsten mal dann mit den BG1 NPC Übersetzungen.

Erst mal werd ich Ascalon jeden Tippfehler um die Ohren hauen.:D
 
Zuletzt bearbeitet:

Cronox

Senior Member
Registriert
26.09.2006
Beiträge
229
So, ich habe Jastey jetzt gerade die ganzen Datein, von denen ich gesprochen hatte, geschickt. Die müssten aber noch Korrektur gelesen werden ... und da sich Wetiko hier ja fast aufdrängt, darf er das meinetwegen auch gerne übernehmen ;)

Eine andere Frage: Übersetz außer mir hier im Moment eigentlich noch jemand aktiv an diesem Projekt? Wäre relativ schade, wenn nicht :)
 

Jastey

Matron Modderholic
Registriert
16.05.2004
Beiträge
12.920
Wetiko: Vielen Dank, ich werde auf das Angebot zurückkommen!
Bzgl. Verfügbarkeit: Nein, bisher sind noch keine Dateien in das BG1NPC Projekt eingebaut, und ich habe sie auch noch nicht verfügbar gemacht. Ich habe noch immer die Hoffnung, dass Rübezahl bald sein Internetproblem (wenn ich es so nennen darf) überwindet und mir die vielen von ihm übersetzten Dateien zuschickt.

Cronox: Danke, ich habe Dein Paket erhalten, allerdings noch nicht hineingeschaut.
 

Cronox

Senior Member
Registriert
26.09.2006
Beiträge
229
Jastey, ich hatte ganz vergessen, dass ich noch einen Satz im Übersetzungsthread hatte ...

in der branw.tra sollte unbedingt noch

@240 = ~I bet ye're the type to peel labels from glass bottles, Shar-Teel...~

durch

@240 = ~Shar-Teel, ich wette Ihr kratzt auch die Schildchen von Glasflaschen ab...~

ersetzt werden. Sorry. Wird nicht wieder vorkommen :)

@White Agnus: Immerhin einer :D
 
Zuletzt bearbeitet:

Telperion

0xC001D00D
Registriert
12.02.2007
Beiträge
260
Ich bin auch noch an Minsc dran, habe aber auch nicht sehr viel Zeit im Moment. ( Und auch noch AlexMacintosh und den Munchmod zur Hälfte übersetzt auf der Platte)

Aber, mühsam ernährt sich der Hamster, ähh.. das Eichhörnchen.
 

Opusa

Junior Member
Registriert
10.10.2008
Beiträge
20
x#viint.tra
Mal sehen wie gut mein English im endeffekt ist.:hae:
Soweit ich die Listen verstanden habe wurde die Datei nocht nicht übersetzt oder von jemandem angefangen. Ich meld mich sobald es fertig ist.
 

Yago

Senior Member
Registriert
28.05.2007
Beiträge
469
Ich wollte mich hier mal für eure angagierte Arbeit am NPC Projekt bedanken. Mein Englisch ist echt nicht schlecht und ich hatte auch nie Probleme mit englischen Mods aber gerade beim NPC Projekt hatte ich Schwierigkeiten alles zu verstehen XD
Ich freue mich schon auf eine Übersetzung, vielleicht spiel ich dann auch wieder mal BG1 ^^
 

Jastey

Matron Modderholic
Registriert
16.05.2004
Beiträge
12.920
Iiiek - Ich kann den ersten Post nicht mehr editieren, ist das Absicht?

Cronox: Ist OK, wird eingefügt.
 
Oben