[Modding] Ascalons Questpack: Bugsammelthread

White Agnus

Senior Member
Registriert
05.09.2008
Beiträge
5.088
Hmm, gefühlte zwei Jahre ists her (auch wenns nur 4 Monate sind), dass ich hier dran gearbeitet habe... :D

Hab ein paar kleine Updates auf Github geschoben und will die offenen Punkte nochmal durchgehen, bevor ich ein fertiges Release auf Github raushaue... ;)

-Werwolfquest: Es ist aus dem Gesprächsverlauf nicht klar, dass man nur ein Gegenmittel herstellen lassen kann.

Hierzu wurde noch nichts gemacht, wenn sich jemand findet der das besser ausformulieren möchte... :shine:

-Werwolfquest: Die Antwortoptionen für Thalantyr stehen in manchen Installationen nicht zur Verfügung (s. hier). -Evtl. die verschiedenen Begrüßungsdialoge für Thalantyr checken, inkl. des Extra-Dialoges von BGT

Kann ich immer noch nicht bestätigen, kann aber irgendeine Inkompatiblität mit irgend einem Mod sein... (Hier wären Tests von Nöten)

-Der große Karlini: Überprüfung der Tagebucheinträge. ("Ich bin mir nicht sicher, ob Ygnatius' Auftrag überhaupt im Questbook landete; als ich mich der Quest nun heute annahm und suchte, wurde ich (im Questbook) zumindest nicht fündig. Auch die Aufforderung, zu den Steinkreisen östlich von Kerzenburg zu kommen, fand keinen Eintrag.")

Die Tagebucheinträge habe ich fertig vorliegen, werd ich bis Freitag einbinden, die englischen Übersetzungen müssen natürlich noch gemacht werden. Die Einträge für die Kreischlingszucht werd ich hoffentlich bald auch fertig stellen...

Die neue Version wird auch volle Unterstützung für EET mitbringen. :)
 

White Agnus

Senior Member
Registriert
05.09.2008
Beiträge
5.088
Hmm, falls sich jemand findet der die auf englisch übersetzen möchte:

Code:
Der große Karlini- Das Buch des großen Karlinis

Im Freundlichen Arm trafen wir auf einen Gnom Namens Ygnatius Bombastus III.
Er versprach uns 300 Goldmünzen dafür, ein Buch des großen Karlinis ausfindig zu machen, welches sich in den Ruinen von Ulcaster befinden soll.


Der große Karlini - Das Buch des großen Karlinis

Wir haben das Buch des großen Karlini in den Ruinen von Ulcaster gefunden.


Der große Karlini - Die große Formel

Wir haben Ygnatz das Buch des großen Karlinis übergeben und er hat darin die große Formel entdeckt.
WIr haben angeboten beim Sprechen der großen Formel anwesend zu sein und sollen uns mit Ygnatz bei den Steinkreisen am Löwenweg, westlich vom Freundlichen Arm treffen.


Der große Karlini

Wir haben Ygnatz gesagt dass wir nicht mehr für Ihn arbeiten wollen.


Der große Karlini

Wir haben Ygnatz das Buch des großen Karlinis übergeben und wir haben unsere Belohnung kassiert.


Der große Karlini

Wir haben Ygnatz dabei beobachtet wie er die große Formel gesprochen hat, dabei erschien ein Balor und Ygnatz verschwand.
Der Balor war ein harter Brocken, wir konnten ihn letztendlich doch besiegen, Ygnatz bleibt leider verschwunden.


Der große Karlini

Wir haben Ygnatz dabei beobachtet wie er die große Formel gesprochen hat, dabei erschien ein Balor und Ygnatz verschwand.
Der Balor bot an die Gnome freizulassen, im Austausch gegen meine Seele. Ich schlug das Angebot aus und der Balor verschwand.


Der große Karlini

Wir haben Ygnatz dabei beobachtet wie er die große Formel gesprochen hat, dabei erschien ein Balor und Ygnatz verschwand.
Der Balor bot an die Gnome freizulassen, wenn ich ihm einige Fragen über die Schwertküste richtig beantworten könnte. Sollte ich versagen, würde meine Seele dem Dämon gehören.
Ich schaffte es, alle seine Fragen richtig zu beantworten, woraufhin der Balor verschwand. Ygnaz und Karlini kehrten wohlbehalten zurück und zeigten sich mehr oder weniger dankbar für ihre Rettung - na ja, gnomische Gelehrte eben ...
Die Belohnung der beiden machte die ganzen Strapazen jedenfalls mehr als wett.
 

Callindor

Senior Member
Registriert
03.05.2008
Beiträge
2.180
Code:
The magnificent Karlini - The spellbook of the magnificent Karlini

Inside the Friendly Arm Inn we met a gnome called Ygnatius Bombastus III.
He offered 300 pieces of gold if we receive one of the spellbooks of the magnificent Karlini which could be found inside the Ulcaster Ruins.

The magnificent Karlini - The spellbook of the magnificent Karlini

Luckily we found the spellbook of the magnificent Karlini in the Ulcaster Ruins.

The magnificent Karlini - The spellbook of the magnificent Karlini

We gave Ygnatius the spellbook of the magnificent Karlini as promissed. After some research he found the fitting spell to track down Karlini and we agreed to oversee his task of casting the spell. For that we will meet with Ygnatius at the stone cirlce at Lion's Way.

The magnificent Karlini

We told Ygnatius to not continue working for him.

The magnificent Karlini

We gave Ygnatius the spellbook of the magnificent Karlini and received our reward as promissed.

The magnificent Karlini

We oversaw the casting of the spell but surprisingly a balor appeared and Ygnatius vanished.
It was a tough fight to take the balor down but we did it. Unfortunately we don't know of a way to bring Ygnatius back from whereever he is right now.

The magnificent Karlini

We oversaw the casting of the spell but surprisingly a balor appeared and Ygnatius vanished.
Unexpectedly the fiend agreed on letting the two gnomes go for my soul in exchange. I refused the offer and the balor vanished into thin air. 

The magnificent Karlini

We oversaw the casting of the spell but surprisingly a balor appeared and Ygnatius vanished.
Unexpectedly the fiend agreed on letting the two gnomes go if we would answer
some difficult questions about the Sword Coast correctly. Otherwise my soul would be his reward. By luck and effort I was able to answer all three questions correctly.
In return the balor vanished into thin air but stayed true to his word and brought the two gnomes back save and sound. They in return were thankful - more or less- for their rescue. Gnomes ...
In retrospect the delivered reward by theese two gnomes was fitting the needed efforts to solve the given tasks.
 
Zuletzt bearbeitet:

Wedge

Wedgetarian
Registriert
04.07.2007
Beiträge
9.373
Kleiner Verbesserungsvorschlag:

Unexpectedly the fiend agreed to let the two gnomes go if we would answer [...]

In der Konstellation hier braucht to agree entweder eine Präposition (agreed with/on letting) oder ein Infinitiv. Die einzige Ausnahme ist da to agree a date/terms oder sowas.
 

Gerri

Senior Member
Registriert
21.11.2006
Beiträge
920
Bei der installation vom Questpack bei BGEE erhalte ich folgende Fehlermeldung:

ERROR: Failure("resource [ACVIRGI.DLG] not found for 'APPEND_EARLY'")
PLEASE email the file SETUP-AC_QUEST.DEBUG to jastey@web.de

Dadurch lässt es sich nicht installieren.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:

Jastey

Matron Modderholic
Registriert
16.05.2004
Beiträge
12.922
White Agnus: Entferne bitte meine Emailadresse aus der tp2 und dem gesamten Mod.
Ich stehe für Email-Installationsanfragen nicht mehr zur Verfügung.
 

White Agnus

Senior Member
Registriert
05.09.2008
Beiträge
5.088
@Callindor und Wedge, danke für das Update. :)

@Gerri, hast du vorher Breagar installiert, oder war dein Override Verzeichnis nicht ganz sauber? Das Problem kann ich entfernen, da die d nicht wirklich kompiliert werden muss, aber irgendwas ist bei dir faul...

@jastey, wird gemacht, sitze gerade an nem Update, wird noch zwei drei Stunden dauern, wenns ok ist. :)
 

Gerri

Senior Member
Registriert
21.11.2006
Beiträge
920
Ich hab das Questpack glaub ich vor Breagar installiert.
 

White Agnus

Senior Member
Registriert
05.09.2008
Beiträge
5.088
Hmm, komisch, gibts noch andere Mods die Ascis unsichtbares Wunderbunny benutzen? :D

Die neuste Version auf Github (von heute) sollte sich aber auch so installieren lassen.

So hätte wieder was auf englisch zu übersetzen wenn einer Mag:

Code:
Kreischlingszucht in Baldurs Tor

Wir haben auf den Straßen von Baldurs Tor einen Mann namens "Geraldo der Prächtige" getroffen. Er erzählte uns,dass er vorhatte aus dem Fell gefangener Kreischlinge blaue Farbe zu gewinnen, diese pflanzten sich aber innerhalb kürzester Zeit fort und er musste sie in seinem Haus einsperren. Er hat uns gebeten in sein Haus zu gehen, um uns um die Kreischlinge zu kümmern und erwähnte, dass es um die 20 Kreischlinge sein müssten.


Kreischlingszucht in Baldurs Tor

Wir konnten im Haus leider nur zwei Kreischlinge antreffen, wir sollten mit den Fellen zu Geraldo zurückkehren.


Kreischlingszucht in Baldurs Tor

Geraldo hat uns gebeten die geflühcteten Kreischlinge zu suchen, um uns die Aufgabe zu erleichten gab er uns seinen Vogel mit dem Namen Elminster, der uns bei der Suche helfen kann, sobald Kreischlinge in der Nähe sind. Er bot uns ausserdem 50 Goldmünzen für jedes weitere Fell an und einen magischen Gegenstand, wenn wir alle gefunden hätten.



Kreischlingszucht in Baldurs Tor

Wir haben alle Kreischlinge aufindig machen können. Geraldo verschwand und murmelte etwas von Glück in der Fremde finden.

Kreischlingszucht in Baldurs Tor

Wir haben Geraldo gesagt, dass wir nicht mehr für ihn arbeiten wollen. Geraldo verschwand und murmelte etwas von Glück in der Fremde finden.

Und:
Code:
Dialog von Thalantyr (bloß das markierte muss übersetzt werden):

Gut. Kommt entweder mit den Zutaten oder dem Leichnam zurück, [B]bedenkt aber, dass ich Aufgrund der anderen Substanzen, die ich für den Trank benötige, nur einen der drei Tränke für Euch brauen kann. [/B]Viel Erfolg!

Auszug aus einem Tagebucheintrag:
Thalantyr hat uns verschiedene Möglichkeiten aufgezählt. Er kann den Trank mit Aiwells Blut mixen, was äußerst fragwürdig ist. Oder er benutzt Gurilbeeren, die nicht immer wirken. Am besten wäre ein Trank aus Tollkirschen. [B]Er sagte auch, dass er uns nur einen der drei Tränke brauen kann.[/B]

Anregungen auch für die deutsche Sprache gewünscht... :D
 

Gerri

Senior Member
Registriert
21.11.2006
Beiträge
920
however, consider that I can brew only one of the three beverages for you due to the other substances which I need for the beverage.
 

Wedge

Wedgetarian
Registriert
04.07.2007
Beiträge
9.373
Öh, also consider würde ich hier überhaupt nicht wählen. So wie der Satz da steht, heißt das soviel wie "Wäge ab, (ob) das ich nur drei der Getränke brauen kann [...]."


Mein Vorschlag sowas in der Art hier:
However, keep in mind that I can only brew one of the three potions for you due to the other substances that are required for the potion.
 

Callindor

Senior Member
Registriert
03.05.2008
Beiträge
2.180
Code:
Breeding gibberlings in the centre of Baldur's Gate

Travelling through the streets of Baldur's Gate we met a guy calling himself 'Geraldo the Gorgeous'. In ambition to create blued colour from the fur of gibberlings he failed the task being confronted with the uncontrolled fornication and multiplication of his 'pets'. He was forced to seal his own house to secure his and others safety. Geraldo told us he would be very pleased if we would go and handle the matter quickly. Due to the time that had passed he guessed the number to round about 20 gibberlings ravaging his residence.

Breeding gibberlings in the centre of Baldur's Gate

Surprisingly we could only find 2 remaining gibberlings. Either it was a joke or the others fled through some hole whoknowswhere, sewers maybe. We should bring the other traps back to Geraldo and quit or ask him what to do now to solve the matter.

(die geflü[COLOR="Red"]hc[/COLOR]teten Kreischlinge)

Breeding gibberlings in the centre of Baldur's Gate

Geraldo asked us to find the remaining gibberlings. To boost our chances of success he gave us a bird called Elminster, who would signalize us audible if gibberlings would be anywhere near. To sweeten our efforts he would reward us for every fur collected, namely 50 pieces of gold each, and a useful item should we be able to find all of them.

Breeding gibberlings in the centre of Baldur's Gate

(alle Kreischlinge a[COLOR="Red"]uf[/COLOR]indig machen)

We were able to find all 18 remaining gibberlings (and collected their fur). After bringing this information to Geraldo he mumbled something about finding success, grace and luck elsewhere and went away quickly. (Tagebucheintrag macht für mich keinen Sinn derart, dass da ein Zwischensatz fehlt, wieso, weshalb, warum etc.)

Breeding gibberlings in the centre of Baldur's Gate

We told Geraldo that we came to the decision to no longer working for him on this matter. Accepting that he mumbled something about finding success, grace and luck elsewhere and went away quickly.
 
Zuletzt bearbeitet:

White Agnus

Senior Member
Registriert
05.09.2008
Beiträge
5.088
Danke Wedge, klingt besser... :)

Danke Callindor für die Einträge, bin Legastheniker, Fehler seh ich kaum, also, wenn ich Fehler mache (oder das auch was textlich nicht passt), gebt mir Bescheid, hab kein Problem damit... ;)

Achja, das einzigste was noch fehlt:

Er sagte auch, dass er uns nur einen der drei Tränke brauen kann.

:D
 

Wedge

Wedgetarian
Registriert
04.07.2007
Beiträge
9.373
Meine Vorschläge:
Breeding Gibberlings in Baldur's Gate

Travelling through the streets of Baldur's Gate we met a man who referred to himself as 'Geraldo the Splendid'. He told us he had planned to create blue colour from the fur of gibberlings but when they started to breed uncontrollably he was forced to imprison them in his own house. He asked us to go to his house and deal with the monsters inside. By now there should be around 20 of the little beasts there.


Breeding Gibberlings in Baldur's Gate

There were only two gibberlings in Geraldo’s house. We should return to him and give him the furs anyway.


Breeding Gibberlings in Baldur's Gate

Geraldo asked us to find the remaining gibberlings. To make things easier he gave us a bird named Elminster, who will notify us when gibberlings are in the vicinity. To sweeten the deal he will also reward us with 50 pieces of gold for every fur collected, and a useful item should we be able to find all of them.


Breeding Gibberlings in Baldur's Gate

We were able to find all the remaining gibberlings. When we informed Geraldo he inexplicably left, mumbling something about finding his luck somewhere else.


Breeding Gibberlings in Baldur's Gate

We told Geraldo that we quit his little task. He mumbled something about finding his luck somewhere else and left.



Was noch fehlt:

Er sagte auch, dass er uns nur einen der drei Tränke brauen kann.
He also told us that he'll only be able to brew one of the potions.
 

Callindor

Senior Member
Registriert
03.05.2008
Beiträge
2.180
... wir sollten mit den Fellen zu Geraldo zurückkehren.

We should bring the other traps back to Geraldo and quit or ask him what to do now to solve the matter.

Ich hatte statt Fellen Fallen gelesen und wunderte mich, dachte mir aber nix weiter dabei. :D
Insofern ...

We should bring the collected furs back to Geraldo and quit or ask him what to do now to solve the matter.

Bitte korrigieren.
 

Wedge

Wedgetarian
Registriert
04.07.2007
Beiträge
9.373
Ich verstehe nicht, warum du da komplette Sätze und neue Inhalte bei der Übersetzung dazudichtest, die im vorgegeben Originaltext von WA gar nicht darstehen... :hae:
 

Callindor

Senior Member
Registriert
03.05.2008
Beiträge
2.180
Er hat doch um Vorschläge auch für die bereits existierenden deutschen Einträge gebeten.

Ich habe Inhalte dann eingefügt, wenn ich dachte, dass der Questeintrag ansonsten nicht zielführend ist (wie z.B. dass die Kreischlinge in den Kanälen zu finden sind)
 
Oben