[Release] Imoen 4 Ever - Mit Imoen BGII erleben!

Shai Hulud

Senior Member
Registriert
18.01.2015
Beiträge
194
Ja, auf die Nebenquest bei bg1re bezieht sich das. Sie ist bisher in bg1re mit "Frau Thirsty" übersetzt, wir können das aber Modübergreifend anpassen, wenn Du es eindeutschen möchtest.
BG1RE hat beides – sowohl „Frau Durstig“ als auch „Frau Thirsty“, letzteres aber öfters, daher bleibe ich mal dabei.
 

Jastey

Matron Modderholic
Registriert
16.05.2004
Beiträge
12.946
Oje - lol. Danke für den Hinweis. Wenn ich bg1re eh anpasse, könnten wir auch Frau Durstig draus machen, mit ist es gleich.
 

Shai Hulud

Senior Member
Registriert
18.01.2015
Beiträge
194
Frau Durstig wäre zumindest die Übersetzung.
Noch eine Frage: In der Datei imoen_forever/sod_rejoin/dialogues/bdimoenj_additions.d finden sich in den Zeilen 58-67 hard-coded Strings ohne String-ID-Referenz. Ist das so gewollt?
 
Zuletzt bearbeitet:

Jastey

Matron Modderholic
Registriert
16.05.2004
Beiträge
12.946
@Shai Hulud danke für den Hinweis! Die Zeilen werden 501 und 502 in der "BDIMOENJ.TRA":
@501 = ~[PC Reply]Imoen, can you see anything in that stone?~
@502 = ~[Imoen]The stone is enchanted and makes everyone sick, but - but I don't think I can do anything about it... sorry? If we had the original curse we could do something. I think.~
 

Jastey

Matron Modderholic
Registriert
16.05.2004
Beiträge
12.946

Jastey

Matron Modderholic
Registriert
16.05.2004
Beiträge
12.946
Dir Mod updatet zur v11.2, mit einer vollständigen deutschen Version! Danke an @Shai Hulud für die Übersetzung!

Changelog:
-German version finished, by Shai Hulud.
-All strings should be traify-d.
 
Zuletzt bearbeitet:

Lumorus

Wachender
Registriert
03.03.2011
Beiträge
4.075
Hach ja ... ich denke zur Zeit immer öfter darüber nach, I4E doch mal wieder zu installieren. :shine:

Was ich davor noch gerne wissen würde: Macht es etwas aus, wenn Imoen gerade nicht in der Gruppe ist, wenn der HC gerade einen der Träume mit Irenicus hat - ich meine, abgesehen davon, dass sie dann natürlich nichts dazu sagen kann.

I4E reizt mich wirklich mal wieder mehr ... wenn es nur nicht mein Hauptproblem in BG vergrößern würde - den viel zu kleinen Platz in der Gruppe.
 

Jastey

Matron Modderholic
Registriert
16.05.2004
Beiträge
12.946
Das sollte keine Auswirkungen haben, wenn Imoen da nicht in der Gruppe ist. Es wird dann aber auch nicht nachträglich berücksichtigt über Gespräche oder so.
 

Lumorus

Wachender
Registriert
03.03.2011
Beiträge
4.075
Ok gut. Wenn ich dann keinen spielwichtigen Inhalt verpasse, ist es kein Problem. :)

Es wird dann aber auch nicht nachträglich berücksichtigt über Gespräche oder so.
Das ergibt für mich dann auch so Sinn.
 

Jastey

Matron Modderholic
Registriert
16.05.2004
Beiträge
12.946
@Shai Hulud Die nächste Version wird noch einen weiteren kleinen Dialog enthalten, eine Reaktion auf den Traum in SoD, in dem Imoen vorkommt.
Ich habe das schonmal übersetzt, bitte passe es nach Belieben an:
@66 = ~[Imoen]Did ya sleep well?~
@67 = ~Funny you asked. I dreamed about you.~
@68 = ~I had a weird dream. You were in it, too.~
@69 = ~I did. Let's move on.~
@70 = ~[Imoen]Me?~
@71 = ~Yes, you said I abandoned you and that you have nothing left to live for.~
@72 = ~You talked as if I had left you.~
@73 = ~It wasn't funny! Your dream self aksed me to kill you! And you transformed into some blurry beast, and...~
@74 = ~Let's move on.~
@75 = ~"Had to leave you"? Last time I checked, it was your decision!~
@76 = ~No, should I?~
@77 = ~[Imoen]Awww, it's so cute when you worry about me!~
@78 = ~[Imoen]Don't worry, I'm fine. Now, at least, that I am here and on the road again - and with you!~
@79 = ~[Imoen]Alright! No need to be so short tempered.~
@80 = ~[Imoen]Of course it was! Someone got off on the wrong foot today, huh?~
@81 = ~[Imoen]Aw, do you feel guilty because you had to leave me at the palace?~

@66 = ~[Imoen]Habt Ihr gut geschlafen?~
@67 = ~Lustig, dass Ihr fragt. Ich habe von Euch geträumt.~
@68 = ~Ich hatte einen seltsamen Traum. Ihr wart auch darin.~
@69 = ~Habe ich. Lasst uns den Tag beginnen.~
@70 = ~[Imoen]Ich?~
@71 = ~Ja, Ihr sagtet, ich hätte Euch im Stich gelassen und dass es sich für Euch nicht mehr lohnt, weiterzuleben.~
@72 = ~Ihr redetet, als hätte ich Euch verlassen.~
@73 = ~Es war nicht lustig! Eure Traumerscheinung verlangte, dass ich sie töte, und dann verwandeltet Ihr Euch in ein verschwommenes Ungeheuer, und ...~
@74 = ~Lasst uns den Tag beginnen.~
@75 = ~"Zurückgelassen habt"? Soweit ich mich erinnere, war das Eure Entscheidung!~
@76 = ~Nö, sollte ich?~
@77 = ~[Imoen]Oh, das ist so niedlich, wenn Ihr Euch um mich Sorgen macht!~
@78 = ~[Imoen]Keine Sorge, mir geht's gut. Zumindest jetzt, wo ich hier bin und wieder unterwegs - mit Euch!~
@79 = ~[Imoen]Ist ja gut! Kein Grund, so kurz angebunden zu sein.~
@80 = ~[Imoen]War es ja auch! Da ist wohl jemand mit dem falschen Fuß zuerst aufgestanden heute, was?~
@81 = ~[Imoen]Och, habt Ihr ein schlechtes Gewissen, weil Ihr mich im Palast zurückgelassen habt?~

/* After dream "Candlekeep" */
IF ~Global("C#IM_SoDNightmare","GLOBAL",1)~ THEN slayer_dream
SAY @66 /* ~[Imoen]Did ya sleep well?~ */
++ @67 /* ~Funny you asked. I dreamed about you.~ */ + slayer_dream_01
++ @68 /* ~I had a weird dream. You were in it, too.~ */ + slayer_dream_01
++ @69 /* ~I did. Let's move on.~ */ + slayer_dream_05
END

IF ~~ THEN slayer_dream_01
SAY @70 /* ~[Imoen]Me?~ */
++ @71 /* ~Yes, you said I abandoned you and that you have nothing left to live for.~ */ + slayer_dream_02
++ @72 /* ~You talked as if I had left you.~ */ + slayer_dream_02
++ @73 /* ~It wasn't funny! Your dream self aksed me to kill you! And you transformed into some blurry beast, and...~ */ + slayer_dream_03
++ @74 /* ~Let's move on.~ */ + slayer_dream_05
END

IF ~~ THEN slayer_dream_02
SAY @81 /* ~[Imoen]Aw, do you feel guilty because you had to leave me at the palace?~ */
++ @73 /* ~It wasn't funny! Your dream self aksed me to kill you! And you transformed into some blurry beast, and...~ */ + slayer_dream_03
++ @75 /* ~"Had to leave you"? Last time I checked, it was your decision!~ */ + slayer_dream_06
++ @76 /* ~No, should I?~ */ + slayer_dream_04
++ @74 /* ~Let's move on.~ */ + slayer_dream_05
END

IF ~~ THEN slayer_dream_03
SAY @77 /* ~[Imoen]Awww, it's so cute when you worry about me!~ */
IF ~~ THEN + slayer_dream_04
END

IF ~~ THEN slayer_dream_04
SAY @78 /* ~[Imoen]Don't worry, I'm fine. Now, at least, that I am here and on the road again - with you!~ */
IF ~~ THEN DO ~SetGlobal("C#IM_SoDNightmare","GLOBAL",2)~ EXIT
END

IF ~~ THEN slayer_dream_05
SAY @79 /* ~[Imoen]Alright! No need to be so short tempered.~ */
IF ~~ THEN DO ~SetGlobal("C#IM_SoDNightmare","GLOBAL",2)~ EXIT
END

IF ~~ THEN slayer_dream_06
SAY @80 /* ~[Imoen]Of course it was! Someone got off on the wrong foot today, huh?~ */
IF ~~ THEN DO ~SetGlobal("C#IM_SoDNightmare","GLOBAL",2)~ EXIT
END
 

Jastey

Matron Modderholic
Registriert
16.05.2004
Beiträge
12.946
Schön, danke!
 

Jastey

Matron Modderholic
Registriert
16.05.2004
Beiträge
12.946
Imoen4Ever updatet mit vervollständigter russischer Version von Arkie, einem weiteren Dialog in SoD, und kleineren Verbesserungen. Danke an Arkie für die russischen Überetzungen und @Shai Hulud für das Korrekturlesen der neuen deutschen Textzeilen!

Changelog:
-Russian version finished, by Arkie.
-One more dialogue added to SoD: Imoen will react to the second dream.
-All lines from tp2 should be in setup.tra.
-typo corrections and small text corrections.
 

Lumorus

Wachender
Registriert
03.03.2011
Beiträge
4.075
@Jastey Nach längerer Zeit wollte ich mir Imoen 4 Ever doch einmal wieder in BGT dabeihaben und hatte es in die letzte geplante Installation aufgenommen - mit dem schönen Bild von @Acifer!
Leider musste ich die Installation wieder löschen, da ich merkte, dass Imoen im BG1-Teil, wenn man sie aus der Gruppe nimmt, den Dialog aus BG2 bringt und zur Kupferkrone geht, wenn man sie nicht wieder aufnehmen will - also nein sagt, wenn sie nach der Entfernung aus der Gruppe fragt, ob sie wieder mitkommen soll ...

Da ich sowohl testweise die ZFA-Mod von @Genwa und die Inn-Komponente aus CDTweaks installiert hatte, dachte ich, es läge daran, dass die beiden nicht harmonierten - also nochmal deinstalliert und noch mal nur mit Imoen 4 Ever und ZFA installiert - hier kam in BG1 wieder der Dialog, dass Immy in die Kupferkrone marschiert, wenn sie die Gruppe verlässt.
Also habe ich im letzten Versuch eine neue Installation gemacht und Imoen 4 Ever wieder weggelassen - und jetzt kam in BG1 der normale Dialog, wenn man den Platz von Imoen in der Gruppe mit jemand anderem besetzen will.

Komisch, in älteren Installationen habe ich das nie im BG1-Teil erlebt glaube ich, als ich Imoen 4 Ever dabei hatte ... ich vermute, ich habe es da auch nicht probiert ...
Aber ich befürchte, dass I4E auch irgendwie den Dialogim BG1-Teil beeinflusst.

Das bezieht sich nun nur auf BGT - wüsste jemand, der EET spielt, ob es dort ohne Probleme geht oder ob es da auch Probleme mit dem Entlass-Dialog gibt?
 

Jastey

Matron Modderholic
Registriert
16.05.2004
Beiträge
12.946
Puh, Du könntest Recht haben. Ich gebe ihr einen anderen Kickout-Dialog vor Brynnlaw - der prüft aber nur die Kapitelnummer, nicht, ob es schon BGII ist. Grmblblblbl... Nicht sicher, ob es daran liegt, aber sehr wahrscheinlich wär's.

@Lumorus : eine neue Version 11.4 ist draußen. Falls Du das mit dieser Version nochmal überprüfen möchtest fände ich es gut! Ich habe auf gut Glück was geändert, dass es aber eigentlich fixen sollte (wenn es nur an I4E lag.)

Imoen4Ever updatet zur 11.4!
Changelog:
-Imoen should not give her BGII-Kickout dialogue in BG1 (for BGT).
-All lines should be traified.
-Typo corrections.
-Rephrased note about compatibility with Road to Discovery in the readme: RtD does not have to be installed before I4E.
 
Zuletzt bearbeitet:

Lumorus

Wachender
Registriert
03.03.2011
Beiträge
4.075
@Jastey alles klar, ich mache nochmal eine neue Installation mit der aktuellen I4E und schaue mir das an. :)
 

Jastey

Matron Modderholic
Registriert
16.05.2004
Beiträge
12.946
Toll, danke!
 

Lumorus

Wachender
Registriert
03.03.2011
Beiträge
4.075
Nicht sicher, ob es daran liegt, aber sehr wahrscheinlich wär's.
Was sich nun wohl auch bestätigt hat - Immy bringt nun in BG1 genau den Text, den sie bringen sollte. Problem gefunden und behoben würde ich sagen! :up:
 

Jastey

Matron Modderholic
Registriert
16.05.2004
Beiträge
12.946
Klasse! Danke nochmal für's Berichten und auch für's Testen!
 
Oben