Monstersgame

Zhuge Liang

Funky Paladin
Registriert
09.12.2002
Beiträge
3.016
So, für alle die's noch nicht kennen: hier gibt es ein nettes Browser-RPG, indem ihr als Vampire Werwölfe jagen und bekämpfen könnt.



Und nun an meine Vampirkinder: :D

Wir wollten ja einen Clan aufmachen, dazu fehlt es noch an einem passenden Namen. HHW möchte ich mal ausschließen, weil der RP-Technisch nicht so passt. Ein Tag bräuchten wir für den Clan dann auch noch. ;).
 

Lena

Floh
Registriert
18.06.2001
Beiträge
3.744
Ok, nähern wir uns der Sache mal. :D

Wir hauen Werwölfe, wo wir nur können - soll das in den Namen rein?
Wir sind Vampire - soll das in den Namen rein?
Soll sowas wie 'Blut' in den Namen rein?
Sind wir böse?
Oder betrachten wir uns als gut?
Welche Wörter findet ihr generell toll und geeignet für einen Clansnamen?

:D

Ah und ich hab auch schon ein Kind! *strahl* :)
 

Sir Dan

Der Rechtschaffene
Registriert
06.04.2002
Beiträge
289
Äh, natürlich sind wir böse. Blutrünstig und gemein! Jawohl! :D

*Zähnchen fletsch*

ähm... und ich hab keine Ahnung von Latein *g*, aber ich wäre schon dafür, dass unser Clanname unsere finsteren Absichten (haben wir doch, oder? *g*) irgendwie widerspiegelt. :D
 

Lena

Floh
Registriert
18.06.2001
Beiträge
3.744
Ich auch nicht mehr viel - aber mein Kind! :D Müsste sie jedenfalls theoretisch. :fies:

Na im Notfall muss Cas übersetzen, wenn wir nicht weiterkommen. Denkt euch erst mal deutsche Begriffe aus, das kriegen wir schon in Latein gestopft. :D
 

Sir Dan

Der Rechtschaffene
Registriert
06.04.2002
Beiträge
289
Da ich gerade erst Pakt der Wölfe gesehen habe... äh.. komme ich ganz spontan auf: Pakt der Finsteren! *g*
Hm, und wie nennt sich überhaupt ein lateinischer Vampir? :)

Oder wir nennen und den Bund der langen Eckzähne! Oder die Langbeisserigen! *g*, jaha, und jetzt übersetzt das mal :D
 

Raldaf

Runenprophet
Registriert
22.05.2002
Beiträge
2.539
Ich bin für Bund der langen Eckzähne! :D
 

Lena

Floh
Registriert
18.06.2001
Beiträge
3.744
:eek: *schlägt die Hände überm Kopf zusammen* :eek:

Betonung auf BÖÖÖÖÖSEEEEEE!!! :D :D :D

Und mal ehrlich BLE? :eek:

[flüster]Mal ohne Motzen: der Vorschlag ist ganz süß. :D [/flüster]
 

Sir Dan

Der Rechtschaffene
Registriert
06.04.2002
Beiträge
289
Nein, aber ich bin mir sicher, wenn du das erstmal auf Latein übersetzt hast *hüstel*, bekommt das einen ganz tollen mystischen und furchteinflössenden Unterton. Bestimmt! :D
 

Schitara

Tagträumerin
Registriert
15.05.2002
Beiträge
71
Im Spiel bin ich Andra und Lenas Kind bzw. ihre Schöpfung. :)
Tja, ich habe kein so großes Talent im Namen vergeben. :rolleyes:
hmm, Blut heißt lateinisch sanguis, fließendes Blut - cruor
mit Blut beflecken - cruentare...
Blutverlust - sanguine profuso.
 

Raldaf

Runenprophet
Registriert
22.05.2002
Beiträge
2.539
/me stimmt dann mal für Blutverlust! :D

Lange Eckzähne sind toll, aber Blutverlust ist auch toll! *g*

Hallo Schitara übrigens. :)
 

Sir Dan

Der Rechtschaffene
Registriert
06.04.2002
Beiträge
289
Aaalso, mal ein paar.. äh.. Nachforschungen:

Bund der langen Eckzähne würde wohl irgendwas wie Fascis Longi Canini oder so ähnlich lauten. Den Eckzahn (Caninus) hab ich von hier, doch Lena meint, dass das nach ihrem Wörterbuch sowas wie "bissig, hündisch" heisst. Naja, das lässt sich bestimmt noch irgendwie nachprüfen *g*

Dann hab ich noch Vampir nachgeguckt. Ich hab bisher schon in etlichen Online-Wörterbüchern "Lamia" gefunden. Lenas Wörterbuch sagt daszu "weiblicher Unhold" und Schitara meinte "kinderfressende schreckgestalt" - klingt doch gut, oder? :D

Achja, und laut Lena: Blutsauger = hirudo
 
Zuletzt bearbeitet:

Schitara

Tagträumerin
Registriert
15.05.2002
Beiträge
71
Hallo Raldaf :)

Ich finde zu canini nichts mit Zähnen...ausser bissig :rolleyes:
Aber das medizinische Latein ist sowieso anders, sonst hätten Mediziner keine eigenen Lateinseminare, denk ich... :rooleyes:
 

Sir Dan

Der Rechtschaffene
Registriert
06.04.2002
Beiträge
289
Fascis scheint doch nicht zu passen. Ist angeblich ein Rutenbüdel mit Beil. Hmmm... Rutenbündel mit Beil der langen Eckzähne? Passt nicht, oder? :D
Zur Auswahl stehen noch Secta (Sekte/Orden) und Ordo (Orden)

ähm ja, und noch kleines Update zu den Eckzähnen :D

Hier hab ich nun die Erklärung für das Missverständnis gefunden *g*

Caninus
Lat.: zum Hunde gehörend; Kurzbezeichnung bzw. abgeleiteter Ausdruck für den Eckzahn; wird auch als 'Augenzahn' bezeichnet.

Cuspidatus
der, Kurzbez. für Dens cuspidatus (lat. gespitzter Zahn): Eckzahn.


Also Cuspidatus klingt sowieso toller :D
 

Lena

Floh
Registriert
18.06.2001
Beiträge
3.744
Also... nach gründlichem nachgucken bin ich gegen fascis... Bündel und so. :D

Zur neuen Auswahl stehen secta und ordo. :) (Nominativ :D) Sekte und Orden

Dens heißt Zahn, wir bräuchten dentis, des Zahns (Genitiv) oder dentum/dentium der Zähne

cuspidatus kenn ich nun wieder gar nicht. :D Finde ich auch nicht im Wörterbuch - nur das offensichtlich verwandte cuspis: Stachel, Spitze, Spieß - das muss aber nix heißen, dass ich es nicht finde. :D

Also wären wir bei

Ordo/Secta dentis/dentium cuspidati/cuspidatorum

Theoretisch wär es noch eine Idee den Blutverlust mit hinten dran zu hängen - aber das sieht mir schwer nach einem Ablativ aus - und ich hab keine Ahnung, wie man den am besten ranklatscht. :D
 

Zhuge Liang

Funky Paladin
Registriert
09.12.2002
Beiträge
3.016
Man schreibt ihr schnell und viel :D.


Also mir persönlcih gefällt die Variante 'Ordo dentium cuspidati' am besten. Was aber nichts heißen muss :D
 

Schitara

Tagträumerin
Registriert
15.05.2002
Beiträge
71
Also ich finde die kurze Version,

Ordo dentium cuspidatorum :)

recht toll.
Mehrzahl weil wir mehr Leute mit Eckzähnen sind und wir uns nicht einen Eckzahn teilen müssen :D
 

Sir Dan

Der Rechtschaffene
Registriert
06.04.2002
Beiträge
289
Hm, wenn da noch unbedingt Blut rein muss (jaja, wir sind böse, ich weiss :D), könnte man das ja beispieslweise auf die Art reinbasteln:

Orden der blutigen Eckzähne

wobei Eckzahn im lateinischen ja laut Definition weiter oben "gespitzter Zahn" heisst. Daraus würde also folgende Konstruktion folgen: Orden der blutigen gespitzten Zähne

Wenn ich das als Nicht-Lateiner richtig verstanden habe, könnte man das dann auch folgendermassen "umformen"? Orden der gespitzten und blutigen Zähne

Für "blutig" habe ich "sanguineus" und "sanguinolentus" (blutbefleckt, auch nicht schlecht, oder? :D) gefunden. Also würde das dann nicht etwa so herauskommen?

Ordo dentium cuspidatorum et sanguineum

äh, also bei "sanguineum" hab ich jetzt einfach mal geraten :D und äh, die kurze Version, also ohne das blutig, gefällt mir auch :D
 
Zuletzt bearbeitet:

Zhuge Liang

Funky Paladin
Registriert
09.12.2002
Beiträge
3.016
Man ist Latein kompliziert :rolleyes: :D.


Ach ja, so böse müssen wir übrigens eigentlich gar nicht sein, meine RP-Beschreibung ist eher für einen guten Kerl gemacht.. aber die ist ja wandelbar :shine: :D.
 

Raldaf

Runenprophet
Registriert
22.05.2002
Beiträge
2.539
Ok, diesmal stimme ich füüür...

Ordo dentium cuspidatorum!

:D

Grüße, Raldaf! ;)
 

Lena

Floh
Registriert
18.06.2001
Beiträge
3.744
cruentare - mit Blut beflecken

cruentatus, -a, -um demzufolge blutbefleckt - äh wenn ich nicht irre...

Ordo dentium Cuspidatorum Cruentatorum?

Orden der blutbefleckten spitzen Zähne? :D
 
Zuletzt bearbeitet:
Oben