[Übersetzung] Tashia auf deutsch

Khyndri

Schlachtenwüter
Registriert
06.09.2000
Beiträge
989
Hey gibts schon irgendwo im Web die german Version v. Tashia ?
Denn das sche......Englisch ist son Mist, ich mag diese Sprache überhaupt
nicht ! Ich verstehe da das halbe bei den Dialogen nicht, oft muss ich auf gut Glück antworten u. möchte aber unbedingt Tashia als Romanze haben, weil die anderen kenn ich eh schon in und auswendig !

Hab mal gehört Stian arbeitet an einer Übersetzung, aber bin jetzt auch nicht sicher !

Danke !

PS: Im Ressourcen Topic hab ich alles durchgeschaut da gibts noch nix deutsches v. Tashia !
 

Gloranor

Harfner
Registriert
16.03.2002
Beiträge
1.278
Soweit ich weiss gibt es noch keine, aber es wird schon daran gearbeitet...
Da Tashia nun auch dasselbe setup wie Solaufein (das mit der Sprachsauswahl) hat, wird es wohl aber bald übersetzt sein ;)
 

Par Salian

Junior Member
Registriert
21.04.2002
Beiträge
8
Gibt es von Solaufein schon eine Deutsche Versiion?Wenn ja wò?
 

Gloranor

Harfner
Registriert
16.03.2002
Beiträge
1.278
die deutsche version ist im setup der englischen enthalten...
 

Timestop

Running out of Time
Registriert
17.04.2002
Beiträge
4.875
Aber die im Setup enthaltene Deutsche Version wurde afaik mit einem dieser lustigen Übersetzungsprogramme gemacht, und da versteht man den deutschen Text schlechter als das Orginal.
 

Khyndri

Schlachtenwüter
Registriert
06.09.2000
Beiträge
989
Bei mir haut das mit dem deutschen nicht hin, da ist irgendwo ein Bug drinnen !

Ja und wann gibts eine bzw. wenn eine gibt mal ?
 

Dyara

Schwerttänzerin
Registriert
12.05.2001
Beiträge
3.944
Also... die deutsche Version vom Solaufein-Mod ist sicherlich nicht von einem Online-Übersetzer gemacht ... obwohl der Übersetzer schon recht häufig online ist :D ...

Wegen Problemen mit der deutschen Version ...

Es kann höchstens sein, daß die deutsche Version weniger aktuell ist (weil ja die Texte erst einmal übersetzt werden müssen). Allerdings sollte das keine Probleme geben, weil dann einfach die Texte der englischen Version genommen werden.
 

Caswallon

Chronist
Registriert
13.08.2001
Beiträge
11.460
:cool:
Juhu, ich bin ein Online-Übersetzer.:D
Ich muß mir nur noch überlegen, ob das ein Kompliment oder eine Beleidigung ist...;):D

Die automatische Übersetzung von Solaufein war mal vor langer, langer Zeit. Bei der aktuellen (v48) fehlt im wesentlichen ein Dialog (Solaufein wird von Bodhi entführt), die ich dem Autor schon geschickt habe, nur hat er noch kein Update gemacht. Vermutlich wartet er mit dem Update, bis er wieder ein paar neue Texte hat, damit die Übersetzung wieder hinterherhängt.:)

Dyara: Mußt du mich so brutal an meine Onlinezeiten erinnern?:rolleyes:;)

Cas
 

Dyara

Schwerttänzerin
Registriert
12.05.2001
Beiträge
3.944
Hmmm ;), ich kann das "recht häufig" ja durch "manchmal" ersetzen. Mir gefiel halt das Wortspiel so gut :D.
 

Stian

Rosebud
Registriert
17.10.2001
Beiträge
2.843
Ich weiß nicht ob das noch was wird. Vor 1 Woche ist meine 2. Platte abgeschmiert, samt Dokumentenordner, und ich bin z.Zt. reichlich unmotiviert das ganze nochmal zu machen.
 

Tari'thaley Vandree

Meister des Chaos
Registriert
01.10.1999
Beiträge
4.577
Hmm ich würde wirklich gerne mal irgendetwas übersetzen, aber dafür müßte mir jemand erklären, welche Programme ich dafür brauche und wie ich die bedienen muss, theoretisch könnte ich eben was machen, nur leider hab ich technisch keine Ahnung davon. :rolleyes:

Wenns mir jemand erklärt, könnte ich das machen.
 

Dyara

Schwerttänzerin
Registriert
12.05.2001
Beiträge
3.944
Zum Übersetzen brauchst Du...

- Notepad (oder einen anderen Texteditor). Ziemlich praktisch ist auch ConTEXT, weil´s dazu einen Systax-Highlighter für WeiDU gibt.

Ansonsten brauchst Du ... nichts.
 

Tari'thaley Vandree

Meister des Chaos
Registriert
01.10.1999
Beiträge
4.577
@Dyara: Ja sicher, aber wie komm ich in an die englischen Texte und wie füg ich dann die neuen wieder ein ?
 

Dyara

Schwerttänzerin
Registriert
12.05.2001
Beiträge
3.944
Du öffnest die Dateien, die Du übersetzen willst, mit einem Texteditor und wenn Du fertig bist, dann speicherst Du sie wieder ab.

Tashia ist allerdings nicht so gut, wie die anderen WeiDU-Mods zu übersetzen, weil Tashia keine Mehrsprachigkeit unterstützt, sondern stattdessen die Texte direkt in den Dialogdateien (*.d) stehen. Wesentlich besser lassen sich Mods übersetzen, wo in den *.d-Dateien nur Verweise auf die Texte stehen und die Texte selber dann in *.tra-Dateien (die dann nur Texte enthalten). Sowohl die *.d als auch die *.tra Dateien sind aber einfach ASCII-Dateien, die mit jedem beliebigen Texteditor editiert werden können.
 
Zuletzt bearbeitet:

Tari'thaley Vandree

Meister des Chaos
Registriert
01.10.1999
Beiträge
4.577
Wenn du nun noch so gut wärest und mir sagen würdest, welche Dateien das alles sind... :rolleyes:
Bin gerade nicht zuhause, daher kann ichs nicht selber nachsehen.

Bin zumindest durch jahrelanges P&P im Rollenspielenglisch ziemlich gut, nach stundemlangen Kämpfen durch englische Regelwerke. :D
 

Dyara

Schwerttänzerin
Registriert
12.05.2001
Beiträge
3.944
Bei Tashia sind das die Tashia.tp2 (enthält die Texte, die nicht zu Dialogen gehören) und die *.d Dateien (enthalten die Dialoge mit Texten). Übersetzt werden muß im wesentlichen immer das, was zwischen ~...~ steht.
 

Tari'thaley Vandree

Meister des Chaos
Registriert
01.10.1999
Beiträge
4.577
Danke dann werd ich mir das heute schonmal anschauen, hab eh keine Lust mehr zum zocken, weil eh alles verbuggt ist. :D
 

Khyndri

Schlachtenwüter
Registriert
06.09.2000
Beiträge
989
Ja wo bekomm ich den ConTEXT her !

Schaus mir mal an, wenns nicht zu heavy ist probier ichs mal !
 

Caswallon

Chronist
Registriert
13.08.2001
Beiträge
11.460
Schau mal auf der Solaufein-Seite nach (Link steht im Ressourcen-Topic), unter Utilities gibt es da, soweit ich weiß, einen Link drauf.

Cas
 

Tari'thaley Vandree

Meister des Chaos
Registriert
01.10.1999
Beiträge
4.577
So hab mir das nun mal angeschaut, ist ja ziemlich viel....

Ich machs trotzdem, kann aber nicht sagen, wielange das alles dauern wird. ;)
Der ConTEXT Editor ist nicht schlecht, könnte ich auch gut für meine UO Scripte benutzen. :)
 
Oben