[Release] Tashia auf deutsch

Maus

Senior Member
Registriert
07.08.2002
Beiträge
9.399
Also ich hab mal Tashia übersetzt. Ich hab ziemlich nahe ans Original gehalten, deshalb klingt es vielleicht manchmal hölzern. Im Moment kann man eine rein deutsche Version unter http://fphfslinux.physik.uni-karlsruhe.de/~maus/web/tashia/tashia205c_german.zip runterladen. Da andere an einer multi-language Version (mit *.tra files) arbeiten, werde ich mich vielleicht da dran hängen. Verbesserungsvorschläge sind immer willkommen.
 

Dyara

Schwerttänzerin
Registriert
12.05.2001
Beiträge
3.944
Hey, das ist ja ´ne prima Sache ;)... *gleich mal das Ressourcentopic aktualisieren tut*
 

Erzmagier

Höllenbote
Registriert
23.04.2002
Beiträge
1.219
Gute Sache das :)

Danke für die Arbeit *runterladen geht* ;)

Gruss Erzi
 

Shalandar Danivor

Gefallener Silberelf
Registriert
31.12.2001
Beiträge
224
Ich hatte es auch mal zu 3/4 übersetzt, aber dann aufgehört.
Mal sehen, ob sich das einigermaßen ähnelt bei ihrem grausamen Slang Englisch. ;)

Meine BG CD 1 ist leider kaputt, also kann ich nur im Editor schauen. :rolleyes:
 

Blue

Kleptomanische Hexe
Registriert
10.07.2000
Beiträge
2.627
Wow! Das ist mal eine gute Nachricht! :) :)
 

Thalantyr

Schattenprotektor
Registriert
16.08.2002
Beiträge
4.072
Da will ich mich mal gleich 'reinhängen. :)

Für alle Vampire, ich habe die deutsche Übersetzung für den Valen MOD weitergemacht und an Wes Weimer geschickt. Der hat den MOD auch schon aktualisiert <a href="http://www.cs.berkeley.edu/~weimer/bgate/valen.html">http://www.cs.berkeley.edu/~weimer/bgate/valen.html</a>
 

Elodan

Paladin of glory
Registriert
27.09.2002
Beiträge
462
Klasse, nichts wie her damit
 

Thalantyr

Schattenprotektor
Registriert
16.08.2002
Beiträge
4.072
... eigentlich wollte ich nur die Sequenz übersetzen, mit der man Valen anspricht, um ihr zu sagen, was sie machen soll oder auch nicht. Ist dann aber ein wenig mehr geworden, nicht perfekt aber die Bruchstellen zwischen der deutschen SvA/TdB-Version und dem englischen MOD-Texten haben mich doch sehr genervt. :)
 

Stian

Rosebud
Registriert
17.10.2001
Beiträge
2.842
@Thalantyr

Wat? Das ist meine Valen :eek:

Nein, Scherz. Ich hatte sowieso keine Zeit und Lust mehr, das weiter zu übersetzen. Hast du jetzt alle Lücken gefüllt, die ich übrig gelassen habe? :D
 

Erian

Anla'Shok
Registriert
28.07.2001
Beiträge
6.953
Ah, das ist ja alles fein. :)
 

Caswallon

Chronist
Registriert
13.08.2001
Beiträge
11.460
Sehr schön.
Der nächste BG2-Durchgang nimmt ganz langsam Gestalt an - Dyara, wann ist Windspeer fertig?:fies:;)

Cas
 

Maus

Senior Member
Registriert
07.08.2002
Beiträge
9.399
Ergänzung

Was ich noch sagen wollte: Ein Rätsel habe ich nicht übersetzt, da hatte ich einfach keine Idee, da es ein Wortspiel war.

@Shalandar: Ja, zusammen mit dem dauernden "Sorry", "I'm so sorry", "I'm really sorry",... war das das Hauptproblem. Andere Sachen übersetzen sich echt leichter...
 

Dyara

Schwerttänzerin
Registriert
12.05.2001
Beiträge
3.944
@Cas: Steht im Ressourcen-Topic ;) (vielleicht solltest Du vorher noch was anderes spielen).
 

Thalantyr

Schattenprotektor
Registriert
16.08.2002
Beiträge
4.072
@ Stian

nicht alles, der Epilog fehlt noch. Dann kommen noch ab und zu neue Texte zu TdB die mach ich dann nach und nach. Da ich nicht immer mit Valen spiele, kann das aber ein wenig dauern. Ich mach dann immer gerade das, was mir auffällt :)

Manche Stellen habe ich natürlich sehr frei übersetzt, geht auch nicht anders. Wer aber bessere Einfälle hat, Verbesserungen stehen nichts im Wege. Wes wird sich freuen (und die vielen Blutsauger natürlich auch).
 
Oben