@ Leomar
Die "lustigen" Formulierungen sind leider auch den v2 von Thalantyr enthalten.
Ich bin keineswegs perfekt im Umgang mit der englischen Sprache, da gibt's hier im Forum deutlich geschicktere Leute. Aber wenn ich solche Sachen sehe, läuft es mir kalt den Rücken runter:
Mal ein paar repräsentative Antwortmöglichkeiten des PC:
@17 = ~I have sword Cursed Berserking +3. Probably you can make something to it?~
@18 = ~I have Dagger of Venom. Probably you can make something to it?~
@29 = ~I have Shield Amulet. What can you do to improve it?~
@31 = ~I have Cloak of Balduran. Probably you can make something to it?~
Und hier die entsprechende Sätze die Thalantyr dazu ablässt:
@34 = ~Why, of course I do! I can remove from it a curse and make its fury more useful to you. I will need for that two Scroll Remove Curse and two Scroll Horror. And as payment I'll take only 3000 gold. Should I make this thing for you?~
@37 = ~Yes, I can improve its fighting opportunities. I will need for that Dagger +2, Oil of Speed (white) and strange Antidote. And as payment I'll take only 4000 gold. Should I make this thing for you?~
@50 = ~Let's look... Yes, it is possible to change it a little, and to use it begins much more conveniently. I will also need Amulet of Protection +1, and Potion of Invulnerability. And 5000 gold as payment for my work. Should I make this thing for you?~
@46 = ~Why, of course I do! I can make of it Sword of the Murderer. I will also need Potion of Master Thievery, Rogue Stone and two Scroll Hold Person. And as payment I'll take only 4000 gold. Should I make this thing for you?~
Fehlender Plural, fehlende Artikel, falsche Verwendung von Verben und Substantiven und noch ein paar andere Sachen.
Sollte man noch BGT installiert haben, muss das Schildamulett noch vor Magischen Geschossen schützen.
Hier mal die grob verbesserten Englischen tras:
http://www.sendspace.com/file/cyeywe
Lich