[Übersetzung] Und er sah nur noch Sterne

MK

Palading
Registriert
01.05.2000
Beiträge
4.156
Es geht um diese Schreibweise mit den Sternen, wenn man Wörter betont darstellen will. Also sowas wie:

Nun danke, Imoen, aber das war *nicht* notwendig...

Nun, wieso macht man das? Können die Leute nicht richtig lesen? Mich stört das ungemein und ich komme sehr gut ohne klar. Wenn was betont dargestellt werden soll, weil z.B. geschrien wird, dann kann man die Wörter auch GROSS schreiben, das sieht wie ich finde besser aus und man weiß gleich, dass es LAUT ist. Und wenn was zitiert wird, z.B. bei Rückfragen, nimmt man "Anführungszeichen", wie es sich gehört.

Wie seht ihr das? Ich möchte bei Übersetzungen am liebsten auf die Sterne verzichten. Man braucht sie einfach nicht und hat ohne ein klareres Textbild.
 

Lisra

Schmusekater
Registriert
06.02.2004
Beiträge
6.392
Betonung, wie zB. ein sarkastischer Unterton.
 

MK

Palading
Registriert
01.05.2000
Beiträge
4.156
Schon klar, aber um das zu erkennen brauch ich doch diese doofen Sterne nicht. :rolleyes:
 

Lisra

Schmusekater
Registriert
06.02.2004
Beiträge
6.392
Doch, manche schon ;)

Ironie muss eben in der Schule gelehrt werden.
 

Winterkind

Member
Registriert
10.07.2007
Beiträge
95
Wenn man groß schreibt, dann wird nach meinem Gefühl nicht nur betont, sondern betont, indem geschrien wird. Insbesondere kann man ja auch betonen, ohne gleich laut zu werden. Nichtsdestotrotz wäre mir die Möglichkeit, die Betonung durch fette oder schräge Schrift zu verdeutlichen, lieber, aber da das nicht möglich ist, sind die Sternchen die nächstbeste Alternative.

Was du mit dem Zitieren meinst, verstehe ich nicht. Gibt es Mods, wo mit Sternchen zitiert wird? Das fände ich auch blöd.
 

MK

Palading
Registriert
01.05.2000
Beiträge
4.156
Ja, die gibt es, vermutlich weil manche Leute Anführungszeichen doof finden oder was weiß ich.

Ok, ich sehe ein, dass manche die Sterne brauchen, weil sie sonst die Lage nicht peilen. Aber viele Sterne sind leider auch total falsch gesetzt. Bestimmt die Hälfte der Sätze würde ich vom eigenen Sprachgefühl her und dem, was ich aus dem Kontext deuten kann, anders betonen, als die Sterne es vorschreiben. Das nervt einfach. Wie gesagt, ich kann gut drauf verzichten, und beim Text-Patch hat sich auch noch keiner deswegen beschwert. Wenn jetzt aber die Mehrheit hier sagt, dass sie diese Schreibweise beibehalten will, muss ich mich wohl beugen (... und jede Übersetzung für mich nochmal anpassen).
 

Garret

Meisterdieb
Registriert
10.11.2000
Beiträge
832
Wenn ich mich nicht irre gibt es die Sternchenschreibweise auch im Spiel selbst, und da ich ein Freund von Einheitlichkeit bin und es meiner Meinung nach am einfachsten ist, die vom Spiel vorgebenen Schreibweisen zu übernehmen halte ich es für eine sinnige Konvention, die Sternchen zu übernehmen.

Auch ich sehe zudem einen Unterschied zwischen groß geschriebener Betonung (lauter) und der mit Sternchen.

Ich kann aber in jedem Fall auch gut nachvollziehen, dass Dich das nervt, aber ich empfinde es nicht als unangenehm.
 

Harutsune

Neo-Euphemist 2.0
Registriert
03.09.2002
Beiträge
3.592
Ich bin dieser Ausdrucksform bei Dakkon in PS:T begegnet, war auch erst befremdet, aber irgendwie liegt mir diese Art der Betonung - ist halt eine Mischung aus 'wichtig' und 'sarkastisch', GROSSgeschrieben gilt schnell als geschrien. Viel nerviger finde ich das Geduze in Mods (zB Kelsey), absoluter Atmosphärekiller.. (von 'echten' Übersetzungsfehlern wie 'mayor' mal abgesehen).
 

MK

Palading
Registriert
01.05.2000
Beiträge
4.156
Wenn ich mich nicht irre gibt es die Sternchenschreibweise auch im Spiel selbst...

Ja, aber nicht sehr konsequent. Tatsächlich ist die Schreibweise in BG2 recht selten, erst mit TdB wird es mehr. Wenn man die Sterne konsequent im ganzen Spiel haben will, z.B. bei Sarkasmus etc., dann müsste man eigentlich alle BG2-Texte nochmal überarbeiten. Da ist es doch leichter, ganz darauf zu verzichten, zumal dadurch echt nicht viel verloren geht.

Einige Beispiele aus BG2, wo man die Sterne auch weglassen kann:

@3300 = ~Ja, ich denke das... das Leben, das Ihr geführt habt, gab Euch wohl nur wenig Gelegenheiten zur Freude und zum Lachen. Eines Tages... eines Tages, wird all das hier für Euch vorbei sein, <CHARNAME>. Und vielleicht können wir dann *gemeinsam* lachen.~

@48952 = ~Oh! <CHARNAME>! Hattet nicht einmal *eine* Münze übrig, was? Hmpf!~

@49066 = ~*Ihr* wollt, dass ich Irenicus finde? Worüber redet Ihr eigentlich? Seid Ihr mit ihm im Bunde?~

@73572 = ~Seid Ihr *sicher*, dass ich Euch nicht davon überzeugen kann, mich einzulassen?~

Ob mit oder ohne Sterne, kommt bei diesen Sätzen für mich was die Betonung angeht aufs selbe raus.


Hier ein Beispiel, wo ich die Sterne eventuell nachvollziehen kann:

@7545 = ~Es bringt Euch nichts, mir zu schmeicheln, Mann. Ich sage *Euch*, wann Ihr so zu mir sprechen dürft.~

Allerdings kann man auch hier ohne Hilfe erkennen, wie es gemeint ist, oder etwa nicht?
 

Telperion

0xC001D00D
Registriert
12.02.2007
Beiträge
260
Auch wenn meine Meinung nicht viel zählt will ich MK mal unterstützen. Ich finde *sternchenunterstützte* Betonungen auch etwas, nun ja...seltsam! Wenn auch nicht so schädigend das ich jetzt absolut degegen wäre.

Die Texte sind ja letzten Endes von Laien für Laien geschrieben/übersetzt worden. Wer absolut nicht auf seine Sterne verzichten kann darf sie sich jederzeit selbst in seinen Mod einbauen.

"Mein Gott...es ist voller Sterne" - Tschuldigung, konnt ich mir nicht verkneifen.:D
 

Fey

Vetinaris Adeptin
Registriert
27.07.2006
Beiträge
256
Wir hatten die Sternchendiskussion ja schon mal, MK... ;)

Ich stehe der Frage mittlerweile eher gleichgültig gegenüber und werde meine Übersetzungen der Mehrheit anpassen, momentan mache ich es aber so, dass ich eventuelle Sternchen dort übernehme, wo sie mir sinnvoll erscheinen und manchmal eben weglasse.

In PS:T habe ich die Sternchen eigentlich mögen gelernt, in BG sind sie mir nie aufgefallen und ich hätte aus dem Stegreif auch gesagt, dass sie in der offziellen Übersetzung nicht vorkommen.

Wörter in Caps zu schreiben, finde ich allerdings keine gute Alternative, das deutet zu sehr auf Schreien hin, wenn uU nur eine ironische Betonung eines Worts gemeint ist. Dann lieber die Sätze so formulieren, dass die Betonung sich dem Leser auch ohne zusätzliche Hilfen erschließt, oder in Ermangelung einer besseren Alternative bei den Sternchen bleiben.
 

Thioderik

Member
Registriert
12.06.2006
Beiträge
88
Ich habe das bisher so gehandhabt, daß ich mich halt einfach an das zu übersetzende Original gehalten habe. Das erscheint mir auch durchaus angemessen so. Mich stören die Sternchen auch nicht. Ironie in schriftlicher Form ist eben allzu oft doch Glückssache.
 

MK

Palading
Registriert
01.05.2000
Beiträge
4.156
Wörter in Caps zu schreiben, finde ich allerdings keine gute Alternative, das deutet zu sehr auf Schreien hin, wenn uU nur eine ironische Betonung eines Worts gemeint ist.

Das hab ich ja auch nicht gesagt und würde ich auch nicht machen. Ich meine, dass wenn ganz offensichtlich ist, dass da grad geschrien wird, es aber in Sternchen steht, sollte man besser groß schreiben.


Dann lieber die Sätze so formulieren, dass die Betonung sich dem Leser auch ohne zusätzliche Hilfen erschließt, oder in Ermangelung einer besseren Alternative bei den Sternchen bleiben.

Wie gesagt, dann hätte man bei den Texten von BG1 bis BG2 einiges nachzuholen, sofern man es einheitlich haben will. Und ich als Perfektionist bin nunmal jemand, der es gerne einheitlich hat. Wenn da in einem Satz mit Sternen auf Ironie hingedeutet wird, in einem anderen, wo es sinnvoll wäre aber nicht, stört mich das auch wieder.


Ich habe das bisher so gehandhabt, daß ich mich halt einfach an das zu übersetzende Original gehalten habe. Das erscheint mir auch durchaus angemessen so.

Mir nicht. Die Sterne bei übersetzten Wörtern einfach so zu übernehmen kann durchaus nach hinten losgehen, schließlich kann man nicht alles eins zu eins übertragen. Daher rühren wohl auch die vielen Sätze, die in ihrer "Betonung" nicht meinem Verständnis entsprechen.


Ironie in schriftlicher Form ist eben allzu oft doch Glückssache.

Finde ich nicht. Wer aus geschriebenen Texten nicht ohne Hilfe erkennen kann, was ironisch oder sarkastisch gemeint ist, z.B. bei den ganzen netten Antworten, die man auf Jans tolle Geschichten erwidern kann, oder bei diversen Gesprächen zwischen Viconia und Aerie, der hat aus meiner Sicht eine zu kurze Leitung, um überhaupt solche textlastigen Spiele wie BG zu spielen. Ich bin nicht bereit, mir die doofen Sterne anzutun, nur weil manche Leute - und das muss ich jetzt mal in aller Klarheit so sagen - zu verpeilt sind, ordentlich zwischen den Zeilen zu lesen. :rolleyes:
 

Harutsune

Neo-Euphemist 2.0
Registriert
03.09.2002
Beiträge
3.592
Mal davon abgesehen, daß Ironie *immer* Glückssache ist - die Rede ist doch von einem Medium, wo es weder Kursiv noch Fett gibt, da sind die Sternchen doch ein passendes Mittel, sich differenziert auszudrücken - ich benutze diese Ausdrucksform jedenfalls in meinem Mod, und werde dies auch auf jeden Fall beibehalten. ;)
 

Blue

Kleptomanische Hexe
Registriert
10.07.2000
Beiträge
2.627
Interessant.
Ohne das Topic wär ich im Leben nicht drauf gekommen überhaupt auf diese Sternchen zu achten.
Stören tun sie mich nicht, und wenn sie weg sind störts noch weniger.

Aber wenn unbedingt jemand SO perfekt und einheitlich arbeiten will, dann gleicht es doch an den Textpatch an und fertig.
Hat der dank MK keine kriegt der Rest auch keine, fänd ich nur fair :)
Wird wohl kaum wem auffallen am Ende.
 

Garret

Meisterdieb
Registriert
10.11.2000
Beiträge
832
Deine konkreten Beispiele bräuchten meiner Meinung nach in der Tat keine Sternchen.

Es gab aber stellen, da finde ich die Sternchen sogar recht angenehm.

Ich meine mal einen Dialog mit Edwin gelesen zu haben wo welche vorkamen und das wirkte auf mich durch die Sternchen bedrohlicher, weil ich sie als drohend gezischt interpretiert habe.

Ist aber sicher Geschmackssache ;)

Ich bin ohnehin dafür, "bald" mal als Mammutprojekt versuchen, das Spiele plus die übersetzten Mods auf einheitliche Sprachweise einzupegeln, der Versuch ist ja mit MKs Textpatch bereits da.

Alleine bei den beiden Mods an denen ich übersetzt habe ist mir aufgefallen, dass es doch enorme Diskrepanzen gibt.

Sei es was Gegenstandsbeschreibungen angeht, als auch bei Anreden (Ihr/Du).
 

Marvin

Senior Member
Registriert
12.09.2006
Beiträge
1.239
Klasse MK!!!

Du bist wie Ich :D
Ich kann das auch nicht sehen, wenn was uneinheitlich ist. Generell finde ich es schlecht die Sterne oder was auch immer *ganz* (ähhhm;) ) wegzulassen, da sie doch manchmal helfen einen Satz ganz anders zu verstehen.

Also wäre ich dafür, dass man alle Sterne aus Sätzen entfernt, die klar sind.
Wenn aber ein Satz seine Bedeutung rein auf Grund einer anderen Betonung ändert, sollte man die Sternchen setzen, außer der Autor wollte damit eine Zweideutigkeit erzeuegn, also den leser entscheiden lassen wie der Satz nun gemeint sein soll oder ihn über den Sinn dieses Satzes nachdenken lassen wollte.

Marvin
 

Thioderik

Member
Registriert
12.06.2006
Beiträge
88
Mal ein Beispiel, wo ich die Hervorhebung absolut sinnvoll finde: Skie will die Gruppe verlassen, da ihr Vater tot ist.

"Ihr? Ihr... braucht *mich*?"

Ich finde, ohne die Sterne ändert sich der Sinn des Satzes. Zumindest wird nicht deutlich, daß Skie es für unvorstellbar hält, daß der mächtige Charname ausgerechnet ihre Hilfe benötigen könnte. Daß er Eldoth, den sie ja bewundert, brauchen könnte, ist ihr offensichtlich. Sie selbst aber ist ein vom bisherigen Leben verwöhntes Mädchen, das sich selbst nichts zutraut, was für den Kampf gegen Sarevok von Nöten sein könnte.
Charname sagt Ihr nicht einfach, daß er ihre Hilfe braucht, wie er es später mit den gestandenen Recken am Baum des Lebens machen wird, denen allesamt (sogar Aerie zu diesem Zeitpunkt) absolut klar ist, daß sie in der bevorstehenden Schlacht wertvolle Verbündete sein werden und die ebenfalls "Ihr braucht mich?" sagen könnten, allerdings ohne Sterne. Er zeigt ihr, daß er sie für ein wertvolles Mitglied der Gruppe hält, was niemand (außer Eldoth) mehr überraschen könnte, als die kleine verwöhnte Skie. Ihre Überraschung, aber auch die für sie unermeßliche Bedeutung, die Charnames Hilfegesuch für sie hat, werden deutlich durch die Betonung, die die Sterne verursachen.
Und obwohl Eldoth Skie, von gewissen Situationen und ihrem Kontostand mal abgesehen, für komplett überflüssig hält, macht sie doch den gar nicht so kleinen Unterschied aus, den eine Diebin in der Gruppe eben ausmacht. Und ebenso, wie Eldoth Skie fälschlicherweise für überflüssig hält, geht es Dir, MK, mit den besagten Sternen, wie ich hoffentlich erläutern konnte.
 

MK

Palading
Registriert
01.05.2000
Beiträge
4.156
Jau, klingt plausibel. Ich hätte es ohne Sternchen zwar genauso verstanden, aber was soll's. Wer das ohne Hilfe falsch versteht, der merkt das sowieso nicht, weil sich so jemand wohl eh nicht viele Gedanken um die Persönlichkeiten seiner Pixelhelden macht. Also von mir aus können wir solche Sterne drin lassen, wenn euch das glücklich macht. Ich werde aber alle Sterne, die wider mein Sprachgefühl sind, gnadenlos ausmerzen.
 
Oben