Ich hab ja bisher hauptsaechlich an Xans Tagebuch gesessen, da kam das Problem im Grunde nicht vor (da wuerd ich mich eigentlich auch ueber eine Korrekturlesung freuen, MK, falls du die Zeit dafuer hast, is ja ein ganz schoener Brocken, zu finden in der setup-xan.tra).
Da jetzt schon wie ein Wilder der/die Luridel bein Xan mit am Uebersetzen ist, passe ich mich erstmal ihm/ihr an und uebersetze alles in der hoeflichen Form.
Ansonsten faende ich es schon super, wenn man da nochmal eine persoenliche Version machen wuerde, wie du das vorgeschlagen hast. Da muesste man ja im Grunde "nur" wenn alles fertig uebersetzt ist, die Romanzen raussuchen und vor allem im "bonded path" nur die entsprechenden Stellen aendern. Ich denke, das waere es wert, immerhin kommt da schon eine ganz andere Stimmung rueber wenn man anders angesprochen wird.
Dazu koennte man sich ja evtl auch noch mit Luridel dann in Verbindung setzen, du hast ja bestimmt die Mailadresse.
Wie wuerde sich das denn dann im Spiel auswirken? Kenne mich da mit Triggern etc nicht so aus, weswegen ich es eben auch recht schwierig finde, die Dialoge so zu verfolgen udn zu erkennen, welcher Romanzenweg das gerade ist...