Siegmund
Rostiger Ritter
- Registriert
- 08.06.2002
- Beiträge
- 1.114
Zora:
"I can´t give you anything but love, baby..."
I can but give you of my flesh and strength,
Ich kann nichts geben als mein Fleisch und meine Kraft,
I can but give you these few passing days
Ich kann nur diese wen´gen Tage geben
--> besser machen.
Dyara: Jedenfalls galoppiert Cas gerne, tum dada tum dada tum
Die Dritte finde ich genial getroffen, die anderen scheinen schon im Original etwas schwiemelig, wie soll man da nur?
Und wer was Anderes behauptet, muß zur Strafe Gottfried Benn ins Englische übersetzen
Gruß, Siegmund
"I can´t give you anything but love, baby..."
I can but give you of my flesh and strength,
Ich kann nichts geben als mein Fleisch und meine Kraft,
I can but give you these few passing days
Ich kann nur diese wen´gen Tage geben
--> besser machen.
Dyara: Jedenfalls galoppiert Cas gerne, tum dada tum dada tum
Die Dritte finde ich genial getroffen, die anderen scheinen schon im Original etwas schwiemelig, wie soll man da nur?
Und wer was Anderes behauptet, muß zur Strafe Gottfried Benn ins Englische übersetzen
Gruß, Siegmund
Zuletzt bearbeitet: