[Installation] Baldur's Gate Trilogy - BG1 -> BG2 Mod

Caswallon

Chronist
Registriert
13.08.2001
Beiträge
11.460
Bin auch grad beim Runterladen.

palme: Ich hab mir die TLK mal angeguckt, aber es ist leider nicht ganz einfach herauszufinden, was und ob überhaupt Bardez eingefügt/verändert hat. Wenn man das nicht weiß, geht gar nichts, und selbst wenn, wohl nicht ganz einfach. Zumal er ja ToB und Ascension gleich mit drin hat...
Man könnte mal schauen, ob z.B. die BG2-Texe vollständig und in originaler Reihenfolge drin sind, und ob dasselbe auch auf ToB und BG1 zutrifft... dann ließe sich mit WeiDU oder anderen Tools was machen. Dazu müßte man halt Zeit und Lust haben...
Vielleicht schreib ich Bardez auch mal, mal sehen, ob wer was dazu zu sagen hat.

Ocard: Ohne ToB geht meines Wissens gar nichts. Zumindest in seinem Forum behauptet Bardez, WeiDU-Mods würden ziemlich problemlos funktionieren... ob das zutrifft? Keine Ahnung.

Cas
 

Blue

Kleptomanische Hexe
Registriert
10.07.2000
Beiträge
2.627
Alles in Englisch dürfte bei mir schon schwierig werden. :(
Das meiste in dem Board da versteh ich zwar....aber zum spielen...
Trotzdem mal sehen ob ichs überhaupt ans laufen krieg.

Vielleicht gings ja wenn man Bardez die nötigen Deutschen Files schickt?
Immerhin dürfte er selber am besten wissen wo und wie er sie eingebaut hat.
Ascension gibts ja auch in Deutsch oder?
Vielleicht wär das um einiges einfacher als selber die Files zu sortieren. :)
 

Looger

Butterbrot
Registriert
24.06.2003
Beiträge
1.680
Du kennst das Spiel doch und weisst worum es geht, oder? Mir wäre Deutsch allerdings auch lieber.
 

Blue

Kleptomanische Hexe
Registriert
10.07.2000
Beiträge
2.627
Klar. :)

Nur man ist so verhätschelt von den anderen Mods das mans auch in Deutsch will. :D

Warten wir mal etwas ab. :)
 

Palme

Senior Member
Registriert
06.08.2001
Beiträge
123
Caswallon: Das wäre echt spitze!

Ich denke ich wäre da nicht der Einzige der sich freuen würde...
 

Ozzy

Gesandter der Welten
Registriert
11.03.2003
Beiträge
469
Hab mich vorhin ans saugen gemacht. Brauchte dafür so ein Programm und jetzt dauert alles 15 Stunden da nur Down mit 20 KB/ps. Naja jetzt muss ich halt die ganze Woche saugen. Hab ich schön was zu tun.
 

Caswallon

Chronist
Registriert
13.08.2001
Beiträge
11.460
Heute mittag hatte der Server mal knapp 90 kB/s drauf. Inzwischen sind's auch bei mir nur 20. An meiner Verbindung liegt's nicht... :rolleyes:

Cas
 

Fedegar

Freundlicher Barbar
Registriert
05.10.2002
Beiträge
2.822
Ich kanns gar nnicht saugen. Immer wieder wird der Server zurückgesetzt.
 

Ozzy

Gesandter der Welten
Registriert
11.03.2003
Beiträge
469
Ich habe DSL an mir kanns nich liegen. Aber ich kann nur Abends saugen da wir im Laden und zu Hause die gleiche Leitungen haben. Ich würde mich wohl an die Übersetzung ranmachen. Brauch man dafür eigetnlich ein Prog oder geht das ohne?
 

Caswallon

Chronist
Registriert
13.08.2001
Beiträge
11.460
Habs jetzt.

Für die Dialogdatei baucht man nur patch 1.6 runterzuladen, da ist die neueste Dialog.tlk drin.

Zum Übersetzen... ich würde es ja für sinnvoller halten zu versuchen, die BG1- und BG2-Texte in die TLK hineinzukopieren. Dafür braucht man Programme - entweder WeiDU, vielleicht gehts auch mit dem Infinity Talker. (Ressourcentopic...)

Cas
 

Ozzy

Gesandter der Welten
Registriert
11.03.2003
Beiträge
469
Ich werd mein bestes versuchen. Was soll ich überhaupt machen wenn ich das Ding übersetzt habe?
 

Palme

Senior Member
Registriert
06.08.2001
Beiträge
123
Zippen und mir schicken :) Ich wäre dir das SEHR dankbar.
Ich könnte es auch eine zeitlang auf meinen Webspace laden.
 

Blue

Kleptomanische Hexe
Registriert
10.07.2000
Beiträge
2.627
Bei TDD gabs doch auch mal so ein Problem mit der Sprache.
Irgendwo in diesem Forum treibt sich auch eine Anleitung rum wie man das wieder hin bekommt.
Müsste das nicht hier dann auch so gehen?
Dabei wurden ja auch die alten Deutschen Files verwendet....wenn ich jetzt nicht alles durcheinanderwerf :)
*mal suchen geht*

Alles neu übersetzen dürfte ja nicht unbedingt sinnvoll sein.

Edit:
Da isses.
Keine Ahnung obs hierfür irgendwie hilft?
[url="http://kerzenburg.baldurs-gate.eu/showthread.php?s=&threadid=22976&perpage=25&pagenumber]TDD Eindeutschen[/url]

Nochwas.....Expertendeutsch....:)
Strings einfügen
 
Zuletzt bearbeitet:

Caswallon

Chronist
Registriert
13.08.2001
Beiträge
11.460
Hilft schon... zumindest ein bißchen. :)
DIe Dialog.TLK enthält ja alle Texte des Spiels. Da TDD ja nur die normale TK nimmt und seine eigenen Texte hintendranhängt, ist es also mit dieser Methode möglich, die erste "normale" Hälfte der Datei wieder durch die ursprünglichen Texte zu ersetzen.
Das Problem bei BGT hier ist, daß nicht ganz klar ist, ob der Autor an der Reihenfolge der Texte irgendwo was verändert hat. Im Idealfall nimmt man sich die deutschen TLKs der drei Teile - BG1, BG2 und ToB+Ascension, und ersetzt die entsprechenden Abschnitte der BGT-TLK damit. Wenn aber irgendwas verändert wurde, dann wird Text A durch die deutsche Übersetzung von Text B ersetzt, was irgendwie nicht so toll wäre. :D

Mein Problem derzeit ist: Ich habe BG1 zwar installiert, aber mit Knights Mod, also keine originale TLK. Von BG2 habe ich schon gar keine unmodifizierte Installation (3mal installiert, aber alle mit Mods...), so daß mir das Vergleichen etwas schwer fällt.

Cas
 

Blue

Kleptomanische Hexe
Registriert
10.07.2000
Beiträge
2.627
Hm....zum Vergleichen gabs doch auch so ein Programm?

Die Orginaldateien ohne irgendwas zu bekommen dürfte doch nicht allzuschwer sein.
Ein "Wanted" Topic irgendwo dann dürfte das doch klappen.
Wenn nicht installier ich auch selber mal was ohne Zutaten. Wenn´s hilft am Ende. :)
Am laufen hab ich auch nur noch mit allen möglichem Zeugs dabei.

Oder doch mal ein Post in dem anderen Forum da.....manchmal wünscht man sich wirklich man hätte schon von Anfang an Englisch gelernt....hachje....;)

Edit:
Habt Ihr ja schon gemacht....Fragen...posten dort drüben....;)
*lol* Sogar Spanisch. *lol*
Uiui....tatsächlich alles manuell Stück für Stück neu übersetzen??
Les ich das wirklich richtig??
Man...das wär aber Arbeit.....:rolleyes:
 
Zuletzt bearbeitet:

Caswallon

Chronist
Registriert
13.08.2001
Beiträge
11.460
Naja. Entweder wir automatisieren das, oder wir lassen es bleiben. Jeden einzelnen String zu übersetzen ist Blödsinn. :rolleyes:

Ich habe die TLK mal mit dem Dialog Prozessor von Baum mit einer anderen englischen verglichen.
Ergebnis: Die Änderungen halten sich zumindest im SoA-Teil in Grenzen. Bardez hat einige unbenutzte Stringnummern mit BG1-Texten aufgefüllt, aber das ist eine überschaubare Menge.

Also:
Was man bräuchte, ist erstmal eine englische Dialog.tlk von SoA+ToB. Die hab ich leider nicht; ich frag mal im BG2-Forum. Dasselbe gilt für BG1+ToSC. Und dann müßte man das mal mit dem Dialog Prozessor durchgucken. (Das Tool gab's mal bei Rosenrankens. Die sind derzeit leider auch beim Umziehen...)

Außerdem bräuchte man jemanden, der mit WeiDu einigermaßen umgehen kann. Um das vergleichen zu können, müßte man die BG1-Texte aus der großen in eine eigene TLK auslagern, und auch da weiß ich nicht, wie das geht.

Mal sehen.
Cas
 

Knight

Amiga-Professor
Registriert
02.08.2000
Beiträge
1.348
Zum Auslagern mit WeiDU:

weidu --traify-tlk --min 0 --max X >BGT.TXT

wobei X gleich der letzten Stringnummer in der originalen BG1:ToSC TLK ist

Danach hat man ein File namens BGT.TXT mit allen Texteinträgen im Stil eines TRA Files. Jetzt nur noch die ersten paar Zeilen (WeiDU Statistiken) wegnehmen und das Verbleibende unter BGT.TRA speichern. Dann:

weidu --make-tlk BGT.TRA --tlkout BGT.TLK

Fertig. Die neue BGT.TLK kann nun mit Baum´s Dialog Processor mit der originalen TLK verglichen werden.
 

Caswallon

Chronist
Registriert
13.08.2001
Beiträge
11.460
Danke schön.
Edit: hat geklappt.
Mit der Einschränkung: Sowohl --traify-tlk als auch --make-tlk behalten die ursprünglichen Stringnummern bei. Die TRA startet also mit String @74634, und auch die resultierende TLK hat von 0 bis 74633 leere Strings und fängt dann erst an.

Gibt es eine Möglichkeit, die Stringnummern zurückzusetzen, also aus TLK-String 74634 ein @0 in der TRA zu machen?

Cas
 
Zuletzt bearbeitet:

Ozzy

Gesandter der Welten
Registriert
11.03.2003
Beiträge
469
@Palme

Wenn du knapp nen Gig empfangen kannst dann kein Problem. Nur wird das GMX glaube ich nicht überleben wenn ich mal nen Gig per Mail verschicke.

@Cas

Könntest du mir eventuell die fertigen Dialoge schicken, wenn du sie hast? Wäre dir sehr dankbar.

Wenn die nicht so groß sind dann müssten sich die Leute den Mod runterladen und die Dialogdateien könnte ich dann wohl onlinestellen.
 

Knight

Amiga-Professor
Registriert
02.08.2000
Beiträge
1.348
Mein Fehler, ich hatte irrtümlich angenommen, die TLK´s wären in der Reihenfolge BG1 --> BG2 zusammengelegt, obwohl das bei näherem Nachdenken natürlich Unsinn ist. Bei der umgekehrten Reihenfolge, kann man auf diesem Weg freilich keine vergleichbare TLK erzeugen. Meines Wissens verfügt WeiDU nicht über die Möglichkeit, derart erzeugte TRA Dateien von 0 an zu sortieren. Vielleicht hilft ja der Autor des Tools auf Anfrage mit einer neuen bzw. erweitertem Option aus. Ansonsten bleibt als mögliche Abhilfe wohl nur manuelle Neunummerierung. Angesichts der Stringmenge sicher wenig attraktiv, andererseits eine Gelegenheit alle sich zu Wort gemeldeten Interessenten an einer deutschen Version zu beschäftigen, da diese Arbeit keinerlei Vorkenntnisse benötigt.
 
Oben